Wat is geluk? Dat verschilt per land en cultuur

Elk jaar proberen onderzoekers de definitie van geluk te ‘vangen’. Een duidelijke omschrijving van wat geluk precies is, blijkt in de praktijk erg lastig te formuleren. Wat iemand verstaat onder de aan­ge­na­me toe­stand waar­in men al zijn (aard­se) wen­sen en ver­lan­gens be­vre­digd ziet (woordenboek Van Dale), blijkt namelijk niet alleen per persoon maar ook per land en cultuur sterk te verschillen.

Denemarken wordt vaak aangewezen als het gelukkigste land ter wereld. Volgens onderzoekers is dit te verklaren doordat in Denemarken ‘geluk’ wordt vertaald naar ‘lykke’ – een term die wordt gebruikt voor het beschrijven van het dagelijks welzijn. Een fijne kop koffie of een lekker broodje kan een Deen dus al het gevoel van ‘lykke’ geven.

In bijvoorbeeld Duitsland, Frankrijk, Polen en Rusland wordt geluk juist toegekend aan voorspoed en welvaart. In Engeland kan het woord ‘happy’ verwijzen naar verschillende dingen. Ben je blij na het ontvangen van een cadeautje? Dan kun je ‘happy’ gebruiken voor de omschrijving van deze vluchtige stemming. ‘Happiness’ is te vertalen naar in hoeverre je tevreden bent met je leven.

Verschil in geluk, bron: World Economic Forum

Verschil in geluk, bron: World Economic Forum

Xingfu en kuaile
In China is het omschrijven van geluk nog complexer. Er zijn verschillende termen voor het woord en deze hebben allemaal weer een verschillende betekenis. Zo verwijst ‘xingfu’ naar een fijn leven en ‘kuaile’ naar een goede stemming.

Er is ook nog een duidelijk verschil tussen wat het Westen verstaat onder geluk en hoe de rest van de wereld dit ziet. In het Westen valt geluk namelijk samen met individualisme, terwijl bijvoorbeeld in China juist het collectieve belang voorop staat.

Lees meer over dit onderwerp >>

Meer weten over wat mensen gelukkig maakt in verschillende landen? Lees hier alles over de cultuurtrainingen van Akteos >>

Laat wat van je horen

*