Vraag het de specialist:  Waarom zeggen Britten niet gewoon wat ze bedoelen?



‘Quit beating around the bush and say what’s on your mind’

De Britten grappen wat af, zelfs in tijden van Brexit. De Engelse humor is onderdeel van de cultuur. Bijvoorbeeld om een ​​positieve sfeer of gevoel van saamhorigheid te creëren, verschillen te overbruggen, riskante ideeën te introduceren, kritiek te uiten of juist een blijk van waardering te geven. Ook het understatement schuwt de Brit niet. ‘Niet slecht’ kan eigenlijk ‘zeer goed’ betekenen en ‘helemaal niet slecht’ is de grootste lof die je ooit van een Brit zult krijgen. 

Onze consultant Wojciech Kolodziejczak biedt een broodnodige handleiding.

Say what’s on your mind
Ik herinner mij een voorval een paar jaar geleden met mijn Engelse manager. Er was blijkbaar iets wat hij mij niet ronduit wilde zeggen, maar wat? Hij bleef maar praten over –  in mijn beleving – onbelangrijke dingen. Op een gegeven moment hield ik het niet meer en flapte eruit: ‘Draai er niet omheen, zeg gewoon wat je bedoelt!’ (ofwel: Quit beating around the bush and say what’s on your mind).

Later leerde ik dat je niet alles wat een Brit zegt letterlijk moet nemen. Door de combinatie van beleefdheid en understatement lijkt het alsof ze het tegenovergestelde zeggen van wat ze eigenlijk bedoelen (of denken).

De oorsprong
De uitdrukking ‘Beating about the bush’ of de Amerikaanse versie ‘Beating around the bush’ gaat terug tot de Middeleeuwen. Het was toen gebruikelijk om tijdens de vogeljacht op de struiken te slaan. De vogels schrokken op en vlogen de lucht in waardoor de jagers ze makkelijk konden vangen. De huidige betekenis van deze uitdrukking is: ‘iets ontwijken’ of ‘vermijden’ ofwel ‘ergens om heen praten’.

Midden en hoge context cultuur
In tegenstelling tot bijvoorbeeld Amerikanen, Duitsers en Nederlanders hebben Britten een vrij indirecte communicatiestijl. Britten gaan conflicten liever uit de weg en zullen je meestal niet ‘precies’ vertellen wat ze op hun hart hebben. Je zult tussen de regels moeten lezen om te begrijpen wat ze echt bedoelen of van iets vinden. Dit kan erg frustrerend zijn als je uit een cultuur komt, die het motto heeft ‘zeg het gewoon als het of iets je niet bevalt’.

De Britse cultuur noemen we een hoge of midden context cultuur (zoals ook de Japanse en de Chinese cultuur een hoge context cultuur is). Woorden zijn niet genoeg. Je moet de achtergrond en context kennen om de boodschap te begrijpen en toon, expressie en non-verbaal gedrag juist te interpreteren.

Een paar voorbeelden:

  • That’s one way of putting it
    Dit kan een beleefde manier zijn om te zeggen: ‘Wat een belachelijk idee’.
  • I only have a few minor comments
    Dit kan een aardige manier zijn om te zeggen: ‘Alsjeblieft volledig herschrijven’ waarbij jij waarschijnlijk dacht dat het om een ‘paar typefoutjes’ ging.
  • Hoe gaat het? = hallo
    Als een Brit of Amerikaan je vraagt ‘Hoe gaat het met je?’, betekent het eigenlijk gewoon ‘Hallo’. Het is geen uitnodiging om in detail te treden over wat je op dat moment bezig houdt. Een ‘Goed, dankje…en met jou?’ volstaat prima.

Meer handige tips en linkjes:


Over de auteur: Wojciech Kolodziejczak
Wojciech is een business trainer gespecialiseerd in interculturele communicatie, netwerken en onderhandelingsvaardigheden voor Britse, Poolse en andere internationale bedrijven. Zijn missie is om interculturele netwerken te bevorderen en professionals te helpen bij het opbouwen van sterke zakelijke relaties die hun loopbaan, bedrijf en privéleven laten groeien. Hij is ook als gastdocent op het gebied van interculturele netwerkvaardigheden verbonden aan onder andere: London Metropolitan University, The Federation of Small Businesses en andere organisaties.

Meer over Wojchiech: www.lifenetworker.com

Vraag het de specialist: Wat is het nut van small talk?

Small Talk of Big Talk

De Britten zijn wereldkampioen in small talk ofwel prietpraat. Een van onze trainingsdeelnemers vroeg ons: ‘Wat is het nut van dat gebeuzel? Ik kom graag meteen terzake’.

Vandaar de vraag: Wat is het nut van small talk?

Onze consultant Wojciech Kolodziejczak geeft antwoord: 

Small talk is een zeer krachtig hulpmiddel om snel het ijs te breken en mensen samen te brengen. Het is onmisbaar bij elk contact – zowel tijdens de eerste ontmoeting als tijdens de daaropvolgende vergaderingen (ook bij onderhandelingen!).

  1. Gemeenschappelijke interesses ontdekken –  Small talk is een hulpmiddel om het ijs te breken en om snel uit te vinden wat de overeenkomsten zijn met uw gesprekspartner. Eenmaal een gemeenschappelijke interesse (of meer) gevonden? Focus daarop, terwijl u elkaar beter leert kennen.
  2. Helpt u relaxen – Zakelijke bijeenkomsten en netwerken kunnen best stressvol zijn. Mensen ontmoeten die u niet kent. Small talk kan u en uw gesprekspartner helpen te ontspannen. 
  3. Mensen kopen mensen, niet hun producten  – Small talk is een geweldige kans om na te gaan met wie we te maken hebben, of er enige “synergie” is en potentieel om een ​​goede en duurzame relatie op te bouwen.
  4. Werpt geen muur op – Small talk maakt het gemakkelijker om weg te blijven van emotionele onderwerpen zoals politiek, religie en andere onderwerpen die een ‘muur kunnen vormen’ tussen mensen.
  5. Luisteren en interesse tonen wekt waardering – Small talk helpt om tussen neus en lippen door interessante feiten (zoals hobby’s, interesses etc) over de andere persoon te verzamelen. Mensen waarderen het wanneer je luistert en interesse toont in hen.
  6. Men is meer op zijn gemak – Met small talk voelen mensen zich meer op hun gemak doordat hun opvattingen en overtuigingen niet worden ondervraagd of geëvalueerd.
  7. Know – Like – Trust – Met small talk probeer je niet om ‘iets te verkopen’. Daardoor is het een geweldige manier om het ‘KNOW-LIKE-TRUST’- proces te starten. Small talk wordt dan Big talk.

Een goed voorbeeld van small talk 
Tijdens een audiëntie met Koningin Elizabeth:

  • Koningin Elizabeth: “Bent u van ver gekomen?
  • De gast: “Uwe Majesteit, ik ben afgereisd vanuit Manchester”
  • Koningin Elizabeth: “Ik heb echt genoten van mijn laatste reis naar Manchester enkele jaren geleden …”

Het principe is simpel:

  • Ze spreekt over dingen, plaatsen die de gast kent.
  • Ze vertelt over de plek of stelt er vragen over.
  • Vervolgens luistert ze naar de antwoorden en gaat door op de onderwerpen die ze verder kan onderzoeken. Ze zoekt naar gemeenschappelijke punten of interesses waar ze over kan praten en zo het gesprek verder kan uitbouwen.

Vermijd taboeonderwerpen zoals religie, politiek en immigratie en inkomsten. Laten we kijken naar wat ons verenigt, niet wat ons scheidt.


Over de auteur: Wojciech Kolodziejczak
Wojciech is een International Business Developer, Cross-cultural Networker en Public Speaker. Zijn missie is om interculturele netwerken te bevorderen en professionals te helpen bij het opbouwen van sterke zakelijke relaties die hun loopbaan, bedrijf en privéleven laten groeien. Hij adviseert bedrijven en zakelijke klanten over bedrijfsontwikkeling en marketingkansen in zowel Engeland als Polen. Hij heeft als spreker en trainer diverse migrantenbedrijven geholpen wat betreft interculturele netwerken en bedrijfsontwikkeling.

Meer over Wojchiech: www.lifenetworker.com